Logo

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Last Updated: 23.06.2025 06:34

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

‘When a door closes, another opens’ — Bayern Munich make peace with Florian Wirtz miss - Bavarian Football Works

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

How common is it for siblings to fight over their parents' inheritance money? What is the best way to handle this type of situation?

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

Why are men ridiculously delusional in the women they want/approach? I'm not a troll. This is a real question. Why does a fat, pot bellied, unkempt, balding, stupid (ergo poor) man, tell a woman above his league that she isn't hot enough for him?